Lost in translation. Quan fallen (o ens enganyen) les paraules.
CONFERÈNCIA del CICLE POST SCRIPTUM III*
Tota traducció implica traslladar el significat d’un text d’un idioma a un altre. En aquest pas, però, de vegades les paraules fallen: el nou idioma no té una paraula equivalent i es perden matisos o s’afegeixen connotacions que no hi eren en el text original. Quan la “traducció” es fa de la paraula a la imatge, el risc de guanyar o perdre es multiplica. Era una poma el que va menjar Adam, o alguna cosa es va perdre (lost) pel camí (translation)?
A càrrec de Miquel del Pozo, arquitecte i divulgador.
SESSIÓ: Dilluns 14 d'octubre de 2024, de 18 a 19 h
PREU: gratuït
LLOC: BIBLIOTECA ROCA UMBERT
INICI D'INSCRIPCIONS: dissabte 14 de setembre de 2024, a les 15.30 h
INSCRIPCIONS: https://www.bibliotequesdegranollers.cat/
*CICLE POST SCRIPTUM III: Cicle de tres conferències a càrrec de l’arquitecte i divulgador Miquel del Pozo dedicat a obres d’art que tenen el seu origen en un text literari. La imatge que neix de la paraula. A càrrec de Miguel del Pozo Col·labora: Generalitat de Catalunya